Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
×

:iconsoulsold2rocknroll: More from SoulSold2RockNRoll


More from deviantART



Details

Submitted on
February 13, 2013
File Size
936 bytes
Link
Thumb

Stats

Views
168
Favourites
5 (who?)
Comments
10
Downloads
2
×
Ovaj grad

Ovaj grad,
to nisu samo ruševine,
niti stare izbledele olupine,
nisu to samo uspomene,
zatočene između zidova tišine.

Ovaj grad,
on nije samo podsetnik,
na silne znake prošlosti
već se i dalje se uzdiže, kao spomenik,
Kao znak stalne borbe i upornosti.

Ovaj grad,
on se i danas ponosno izdiže,
iako razoren mržnjom i ratovima,
polako sustiže vreme, promeni sve je bliže.
I diči se svime, kako porazima, tako i pobedama.

Ovaj grad,
On se ipak i dalje polako ruši,
Ali ovaj duh za borbom kontinuirano živi,
I nikada nećemo dopustiti da se sruši,
Dok god nad nama je ovaj nebeski svod plavi.
One of the few rare songs I've written on my first language (on Serbian).

Sorry to those that don't understand it...but here's some sort of translation for it,
____________
This city,
these aren't just ruins,
or old faded wrecks,
they're not just memories,
Confined within the walls of silence.

This city,
it isn't just a reminder,
signs of a violent past
but still rises as monument
As a sign of the constant struggle and perseverance.

This city,
it's standing proudly,
Although destroyed by hatred and wars,
slowly catching up with time, the change is getting closer.
And proud of everything, both defeats and victories.

This city,
still is slowly collapsing.
But this fighting spirit continues to live,
and we'll never let it fully break down,
as long as there's blue firmament above us.
___________________________________________________
It's not the best translation, I know, but it's the best I came up with so yeah :shrug:
And yeah, the English version doesn't rhyme at all, kinda sucks how I always lose that in translation but oh well..
Though I'd say it's enough to be able to get the point, and that was kind of my goal when translating it in the first place.

Oh and, well this is simply my view on this city
and yes of course, I'm speaking of my city, my hometown, my dear Belgrade.
Add a Comment:
 
:iconmirukinousagi:
mirukinousagi Featured By Owner Feb 24, 2013  Professional Digital Artist
Yeah! That's the spirit. This is the kind of writing I love to read. So many positive in it.
Keep like this on and you be there. ((((((-(-o()o-)-)))))) I'm going now. Take care.
Remember.. I'll always be here.
Reply
:iconsoulsold2rocknroll:
SoulSold2RockNRoll Featured By Owner Feb 24, 2013  Student Artist
Uhm okay..yeah yeah sure
Reply
:iconask-zombie-jade:
Ask-Zombie-Jade Featured By Owner Feb 18, 2013  Professional Digital Artist
Neverovatna pesma!:clap: Bravo!
Reply
:iconsoulsold2rocknroll:
SoulSold2RockNRoll Featured By Owner Feb 18, 2013  Student Artist
Hvala puno, drago mi je da ti se sviđa! :D
Reply
:iconask-zombie-jade:
Ask-Zombie-Jade Featured By Owner Feb 18, 2013  Professional Digital Artist
:) Nema na cemu.:)
Reply
:iconsoulsold2rocknroll:
SoulSold2RockNRoll Featured By Owner Feb 18, 2013  Student Artist
:D
Reply
:iconbloodbeatnjustice:
BloodBeatnJustice Featured By Owner Feb 14, 2013
I like it. I also think it could fit towards other cities too. Like when it's published someday & teachers are analyzing it in their classes. 'It has been said that Lela was referring to her hometown of Belgrade. However, this was never truly confirmed. Where do u think she was discussing?' & my great great great great great descendant will kick their desk over & say, 'Belgrade u idiot!' :D
Reply
:iconsoulsold2rocknroll:
SoulSold2RockNRoll Featured By Owner Feb 15, 2013  Student Artist
It probably could, but for me, it'll always be about Belgrade. hahahaha you've sure got quite an imagination Justin xD :D
Reply
:iconbloodbeatnjustice:
BloodBeatnJustice Featured By Owner Feb 20, 2013
What's the fun in not letting your mind run off with stuff? ;)
Reply
:iconsoulsold2rocknroll:
SoulSold2RockNRoll Featured By Owner Feb 20, 2013  Student Artist
Ah, true true.b
Reply
Add a Comment: